E. du Perron
aan
F. Hellens329: Brussel, maart of april 1928

Brux. vendredi matin.

Mon cher ami,

Impossible de venir ce soir: Simone est tombée de l'escalier (chez Gr.), sur sa tête, ou à peu près, et se trouve depuis 3 jours dans un état déplorable. Je t'écris ceci parce que je crains que Greshoff non plus ne viendra chez toi ce soir, sa femme ayant la fièvre et ses deux enfants étant malades aussi.

Bref, c'est la défaite sur toute la ligne néerlandaise...

Pour les mêmes raisons je n'ai su coucher sur papier qq. chose de potable pour ton bouquin.330 Mais j'ai envoyé le papillon-modèle à Malraux, le priant de vouloir me remplacer, ce qu'il fera certainement (et combien avantageusement)! Il fera parvenir la notice directement à Grasset - (n'est-ce pas?)

Au revoir, mon cher Hellens, dans des moment meilleurs! Mes respectueuses amitiés à ta femme, et la main de ton

EduP.

Je suis depuis le soir de l'accident chez ma mère, 28 avenue Emile Duray.

329Met de in het Frans schrijvende Belgische auteur Franz Hellens (ps. van Frédéric van Ermengem, 1881-1972) maakte DP kennis kort nadat Manuscrit trouvé dans une poche besproken was door Henri Michaux in het december 1923 verschenen nummer van Le disque vert, dat mede door H. werd geredigeerd. Het initiatief tot de eerste ontmoeting ging uit van H, met wie DP spoedig bevriend raakte en van wiens kennis van de Franse literatuur en contacten met Franse auteurs hij profiteerde. Bij H, die iedere vrijdag bevriende kunstenaars aan huis ontving, leerde DP waarschijnlijk schrijvers als Neel Doff, Marie Gevers, Paul Méral en Odilon-Jean Périer kennen. Aan deze oudst bewaarde brief zijn vermoedelijk andere voorafgegaan.
330De roman La femme partagée (1919).
vorige | volgende in deze correspondentie
vorige | volgende in alle correspondentie