E. du Perron
aan
V. Larbaud
Parijs, 5 januari 1935
Cher Monsieur,
Avec quelque retard, à cause d'un séjour en Bretagne je vous écris pour vous remercier du très curieux poème que vous m'avez envoyé3520 avec vos voeux de nouvel an. Veuillez croire à mes meilleurs voeux pour vous et m'excuser si je n'ai rien d'équivalent à vous offrir en matière poétique. Stols m'a demandé de traduire pour lui Fermina Marquez, ce que je ferai avec le plus grand plaisir. Il doit vous en avoir parlé, car je vous soupçonne de vous trouver près de lui, puisque l'enveloppe portait votre écriture et le timbre - un peu sachaguitryien - de Berg-op-Zoom3521...
Si Stols se décide pour la traduction, j'aimerais vous consulter sur certains détails, ce qui me paraît un excellent prétexte pour le plaisir de vous revoir.
Croyez moi sincèrement à vous,
EduPerron
Paris, 17bis rue Erlanger
Le 5 janvier 1935.