[p. 161]

[Tweede jaargang, No. 3]

De Prins weergekeerd

Deze titel, ontleend aan een gedicht van A. Roland Holst, meenen wij te mogen plaatsen boven de volgende verzen, waarmee wij op onze beurt aan de Oranje-hulde deelnemen. Wij zijn laat, maar onze bijdrage, door een mysterieuze hand op het Forum geworpen, heeft een zoo authentiek accent, meenen wij, en klinkt zoozeer als een slotwoord, dat wij, ook zonder spiritist te zijn, geloven aan een inspiratie van den Prins zelf, op zijn beurt wellicht door het rapport der drie hooggeleerden inzake de vergissing van Prof. Colenbrander geïnspireerd.

 

(Red. Forum.)

 
Wilhelmus van Nassouwe
 
Verschyne ick weer cordaet:
 
Godt sond my, te mistrouwen
 
Der professooren raedt.
 
Myn prinslijckheyt d'Orange
 
Clonck veer niet nationael,
 
Van Eyck en Geyl, sans frange,
 
Spreecken een andre tael!
 
 
 
Pirenne en Colenbrander
 
Armsalich saemgherot
 
Maeckten my tot een ander
 
Dan 'ck emmer was voor Godt.
 
Wat heete ick dan beswaddert
 
Voor dees ghelegentheyt,
 
Wen dwase leughen fladdert
 
Drij eewen door den Tyt?
 
 
 
De Heer sond my, te spreecken
 
Myn eighen woort fideel,
 
Myn swijghen selfs te breecken
 
Int roemloos gekrakkeel.
 
Vree sy des Colenbranders
 
Ghefoltert syelement,
 
Hy die niet looch yet anders
 
Als leughen lang-volendt.
[p. 162]
 
Oorlof myn arme schapen,
 
Ick laet weer myn verleen
 
Aen wie hun faem sich schrapen
 
Daeruyt, de ghift is cleen.
 
Aen Godes voet gheseten
 
Huegt my gheen sterflyck feest,
 
Drij eewen van vergheten
 
Maecken een suyvre Gheest.
 
 
 
Neemt Geyl en Eyck vereenicht
 
Tot pronckhelt vant festyn,
 
En d'aer, met smaet ghesteenicht,
 
Gheeft oock een beecker wyn!
 
Het sap, oock soo ghedroncken,
 
Smaeckt soet wen 'tis betaelt,
 
Wat verder heeft ghestoncken
 
Vergheet het op de vaelt.