E. du Perron
aan
F. Hellens2633; Bellevue, eind maart 1933

Mon cher ami,

Je t'écris sur le même papier pour que tu puisses facilement comparer.2634 J'aime beaucoup le petit détail: ‘trainant une ombre sur la route’. Le rest est bien; mais à ta place je ferais la toute dernière phrase un peu plus longue2635; par ex.: au lieu de: ‘mais’ qq. chose comme: ‘Et brusquement je sends que...’ - Faut il: ‘encore’? - ‘Le dernier souvenir de Léa’ explique clairement, tu crois, ce que nous voulons dire? Alors, c'est parfait!...

J'ai tout à fait oublié de te dire de venir me voir. Viens avec ta femme et quand tu veux; (avertis-moi seulement le jour d'avance par une carte).

Un de mes deux petits chats s'est noyé dans la baignoire. Cela m'a vraiment fait de la peine.

À toi, EdP.

2633Deze brief werd geschreven op de achterkant van een brief van Hellens aan DP, waarvan het poststempel op de envelop 30.3.1933 aangeeft.
2634Hellens had DP een romanfragment ter beoordeling voorgelegd.
2635Hellens had geschreven: ‘Mais je sentis qu'en me quittant il emportait autre chose encore que le dernier souvenir de Léa.’
vorige | volgende in deze correspondentie
vorige | volgende in alle correspondentie