E. du Perron
aan
C.E.A. Petrucci

Brussel, 29 december 1922

Brux. 29 Déc.

Ma chère Clairette malade,

Je me sens comme un condamné à mort dont on a changé la punition en travaux forcés à perpétuité, c.à.d. étant lâche et préférant la vie à tout, plein de joie!

Je ne trouve qu'une solution à l'embrouillement dans mon cerveau: Je suis un ours, et un boeuf, et un hérisson, et un...... malotru, et vous êtes un ange!

Non, Ma chère Clairette, il n'en résulte qu'une chose, je le dis en toute sincérité: Vous êtes trop fine, pour le lourdeau que je suis. - Mais.... en lourdeau, je vous aime vraîment beaucoup!

Aussi quoique l'attendrai le départ de vos amis et que je pense toujours au bouquin de Mireau, je vous envoie - non je vous porte de quoi vous distraire au lit. Tout ceci vous attend ici depuis des semaines.

D'abord le roman Chéri de votre amie Colette qui doit vous intéresser; on en dit beaucoup de bien dans le 1er numéro des Nouvelles Littéraires. Quant à moi cela m'ennuie, autant que la Fortune de Bécot, que voulez-vous je ne m'intéresse pas aux gigolos.

Ensuite le Max Jacob et le Cendrars dont je vous ai parlé (regardez un peu le portrait de Cendrars par Modigliani dans les 19 poèmes élastiques.) Puis les lettres de Bloy, Les Copains de Jules Romains - ça me fatigue! et j'aime plus l'esprit qui fait sourire que celui qui fait rire,- alors last not least les Lettres à Sixtine de Rémy de Gourmont qui sont admirables, tout ce qu'il y a de mieux.

Ce que vous ne savez pas c'est que Gourmont, pressentant mon arrivée au monde et ma peine à m'exprimer en français a écrit ces lettres spécialement pour nous; et je vous prie de lire ce soir encore la dernière lettre.

J'ajoute aux livres tous les numéros des Nouvelles Littéraires parus et vous apporterai le suivant dès l'apparition. Et ensuite: the very last but by no means least, une bouteille de remède contre la toux, le même que je prends maintenant et qui me fait beaucoup de bien. Il faut en prendre un cuiller de dessert immédiatement après chaque repas. Faites-le, Clairette, si ce n'est pas le remède c'est la sympathie de faire la même chose quemoi qui vous guérira.

Veuillez présenter tous mes respects à votre maman et me croire à vous au degré que vous souhaitez vous-même:

Eddy.

Ma mère ajoute à mon paquet quelque chose à croquer qu'elle vous réservait depuis longtemps!

Origineel: particuliere collectie

vorige | volgende in deze correspondentie
vorige | volgende in alle correspondentie