E. du Perron
aan
J. Greshoff

Le Roselier-en-Plérin, 24 november 1933

Le Roselier, 24 Nov.

Beste Jan,

Twee brieven van je ontvangen; ik ben blij dat de zaak tusschen jou en Menno zoo volmaakt geregeld is.

Ingesloten een kritiek die ik schreef over Hellens.2993 Ik kreeg nl. van de N.R.F. het nieuwe Fraîcheur de la Mer, en in de hoop dat het iets zou zijn waarover ik eindelijk eens een goed woord in de krant zetten kon, heb ik Vic gevraagd het voor mij te ‘reserveeren’. Daarna heb ik 2 dagen aan de lezing van het boekje verdaan. Vanmorgen ‘besprak’ ik het. Ik was begonnen met-de-tanden-op-elkaar om er alle goeds van te zeggen dat ik kòn; maar mijn eerlijkheid bleek sterker; lees het maar. Ik geloof niet dat ik dit stuk plaatsen kan zonder Hellens te grieven; wat vind jij? Als je het ook vindt zal ik Vic schrijven dat ik het niet doe. Maar begrijp één ding: ook nu heb ik volstrekt niet gezegd wat ik er echt van denk. Wat ik er echt van denk is: dat het een onthullend geschrift is, waardoor de heele Hellens-productie voor mij belicht wordt, en dat deze productie bestaat uit: bedpissersbekentenissen naast bedpissers-droomen/fantazietjes. Ik vind de heele boel bij nadere beschouwing abominabel, en eigenlijk van ieder belang ontbloot. Voor mij tenminste, als ik Hellens alleen als auteur neem.

Stuur me de 3 blzn. terug met je opinie. Ik gooi ze net zoo lief in de prullemand, al heb ik er 2½ dag mee verpest. Schrijf na 27 Nov. niet meer hierheen.

Ik moet nu andere rotzooi verwerken om geld te verdienen. Tot hier dus; later beter. Veel hartelijks van Bep en mij voor jullie 2,

je E.

Vergeet vooral het adres van Arthur v. Sch. niet! - Dank voor D.G.W.

Ik ben wel een beetje benieuwd om te weten wat nu het lot van Ducroo wordt. Nòch in Forum, noch in Gr. Ned., lijkt mij... Prettig vooruitzicht. -

Ik wou dat ik ook een baantje had, inplaats van stukkies te moeten leggen en een boek te schrijven dat alle inspanning vergt en zoowel in tijdschriften als later niet ‘plaatsbaar’ zal zijn.

2993Niet gepubliceerd.
vorige | volgende in deze correspondentie
vorige | volgende in alle correspondentie