E. du Perron
aan
J. Greshoff

Bellevue, 11 april 1933

Bellevue, Dinsdag.

Beste Jan,

Ik schiet niet hard op met het boek, dezer dagen. Behoefte er even ‘uit’ te zijn. Misschien straks weer, of morgen. - Kan je me Les Beaux Messieurs Goloubov zenden van Tchtchedrine, of heb je het niet? En het artikel van Istrati; ik zend het je direct terug. Ik las gisteren, d.w.z. probeerde te lezen: Notre Jeunesse van Péguy. Vol goede dingen, geloof ik, maar dat is wel de abominabelste stijl die ik ken. De man praat met 2 tongen tegelijk, een gewone en een dikke (voor de heelerg-imbecielen). Het is gewoon onuitstaanbaar, en na 5 pagina's zeg je, met alle respect voor 's mans eerlijkheid en verdere qualiteiten: verrèk. Ik heb hem nu voorgoed gezet bij andere volstrekt onleesbare, hyper-emmerdante ‘groote’ auteurs, als Claudel, Walt Whitman, Lawrence (behalve in zijn brieven) en nog een paar. Jesses, jesses; en die man is niet eens stom!

Maurice is ook tegen den roman van Henny. Menno stelt voor2659 één fragment te nemen, om Henny's ‘vent’-schap!

Ik las het boek over Java in de kunst uit, van Brom. Werkelijk lang niet slecht. Ik ga er straks, denk ik, een stukje over schrijven voor Forum: 5 blzn.2660 Henny en J.v.N. vonden mijn stuk over Buning2661 erg goed; wat denk jij ervan? Jany schreef me dat hij veel ernstiger bezwaren had tegen Mária Lécina. Hij komt tegen den 20en in Parijs, op doorreis naar Ascona.

Ik laat het voor vandaag hierbij. Wil je J.v.N. zeggen dat zijn juffrouw mij gauw een portie van mijn boek terugstuurt, als ze kan? Dat werkt ‘aansporend’.

Las je Zeno van Italo Svevo? Het is ongelijk en soms pueriel, maar behoort toch tot de betere ‘ik’-literatuur, is soms heel subtiel en ook wel boeiend.

Hartelijke groeten van je

E.

2659Zie Bw TB-DP 2, p. 26.
2660‘Java in onze letteren’. In De gids 97 (1933) 12 (december), p. 335-347 (Vw 2, p. 621-634).
2661‘Een Hollander dicht een Spaanse ballade’ (Over J.W.F. Werumeus Bunings Mária Lécina). In Forum 2 (1933) 4 (april), p. 318-324 (Vw 2, p. 556-563).
vorige | volgende in deze correspondentie
vorige | volgende in alle correspondentie